Технический перевод с английского на русский язык

Технический перевод — это сложный и ответственный вид перевода, который способен осилить только профессиональный специалист, в совершенстве владеющий английским языком и прекрасно разбирающийся в избранной тематике.

Как известно, наука — это двигатель прогресса, и с этим трудно поспорить. В сегодняшней жизни мы каждый день сталкиваемся с плодами научно-технического прогресса: любая сфера деятельности современного человека так или иначе имеет отношение к результатам работ ученых.

Можно ли представить нашу жизнь без каждодневного пользования мобильного телефона? Без плазменного телевизора? Без персонального компьютера? Но каким образом мы бы смогли разобраться с функциональными возможностями, например, того же кухонного комбайна, не будь у нас под рукой качественного перевода инструкции по его применению?

Вот для чего требуется грамотный технический перевод с английского на русский язык. Вряд ли можно переоценить важность технического перевода с английского, поскольку этот вид перевода требуется для надлежащей работы импортной аппаратуры, технического обслуживания технологического оборудования, межъязыкового сотрудничества ученых, исследователе, инженеров и конструкторов из разных стрна.

Научно-технический перевод не допускает полета фантазии, поскольку узкоспециализированные термины, которыми изобилуют тексты технического характера значительно ограничивают любые возможности для самодеятельности.

Перевод технических текстов должен максимально точно передавать содержание оригинального текста, без использования лишних слов или отдельных терминов. Специфика осуществления перевода научно-технического текста заключается в наличии большого количества специализированных терминов, которых трудно бывает найти даже в специальных глоссариях.

Сложность проблемы состоит еще в том, что для каждой отрасли науки и техники присущи свои термины. Специалист, осуществляющий технический перевод, должен прекрасно разбираться в тематике исходного текста, в одинаковой степени хорошо знать технические термины на английском языке и их эквивалентное значение на русском языке.

Бюро техническом переводов «Магдитранс» предоставляет следующие услуги технического перевода:

• инструкций пользователя

• руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию

• стандартов и каталогов • спецификаций и сертификатов

• технических описаний и статей.

Окончательные цены на технический перевод с английского языка на русский определяются по согласованию с клиентом с учетом категории сложности и сроков исполнения.

Дополнительную информацию можно узнать по телефону 8 903 424 29 15.

Источник: http://magditrans.ru

Запись опубликована в рубрике Дом и быт. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Комментарии запрещены.